Чужі вогні чужого міста
Уже не гріють руки.
Холодні пальці місять тісто
На печиво розлуки.
Запити спогадом, мов чаєм.
Сідлати вкотре коней.
На галас автострад мовчанням
Насупитись між брови.
Рубати, різати, колоти
За царство інших?!
Я не воюю у походах
Святих ідей рук грішних.
І більше не ходжу по стелях.
Ростуть мрії дрібніше.
Зім’ята цнота у постелях
Вола сирен гучніше.
Було усе. Усяк. Усяко.
Чужих доріг долоні.
Війна за небо небораків –
Обидва боки скроні.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Встань Тарасе,й подивися
Які писаки розвелися!
Як "плюньдрують" рідну мову
Безталанні і без "Зову"! Комментарий автора: Не встане твій Тарас. Михайль Семенко його надійно закопав.
Свєта
2008-11-20 03:57:07
Ученику-2:
Почекайте, не кваптеся так швидко. Принаймі, у цьому вірші є що почитати. Перечитайте ще раз. Комментарий автора: Дякую вам, Світлано!
Сороколіт
2008-11-30 12:08:46
я теж колись, в часи юнацького пошуку і притаманного цьому віку ( це про себе "тоді")потягу до бунтарства прои всіх і вся, мислив так само. Мабуть, що й висловлювався так. Але виріс і зрозумів, що скільки б я не малював карикатур, люди самі по собі не міняються. І я можу висміювати їх скільки заманеться, але миру в серці не здобуду. І не пишу віршів "на зло", але пишу, "тому що".
З повагою, ще один учень Ісуса.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 24, Заключение) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
P.S. Тем читателям, которые начали свое чтение с конца, то есть с этой главы, убедительно советую: пройдите в начало книги и прочитайте все с начала. Это стоит того. Если у вас нашлось немного времени, чтобы прочесть только заключение, то не пожалейте еще немного времени, чтобы познакомиться и со всеми остальными главами. Вот увидите, не пожалеете! :)